Měření

Rolety 1

Venkovníroletanamontovanénazdi

RoletamontovanánafasádusrovnýmivodítkySK,SK+MKTjeurčenaprovybudováníokenníhootvoruvevnějšíchstěnáchbudov,používásejakverozestavěných,takivjižexistujícíchbudovách.

1.Windowrecessseenfromthefront
2.Windowrecessseenfromtheside
3.Windowrecessseenfromabove
  • A-BOXWIDTH(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"width"fieldinourconfigurator)Itisthetotalwidthoftherollershuttertogetherwiththeguides.
  • B-SHUTTERHEIGHT(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"height"fieldinourconfigurator)Itisthetotalheightoftherollershutter,theboxtogetherwiththeguides
  • C-WINDOWRECESSWIDTHIfthewidthoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • D-BOXHEIGHTItistheheightoftheboxwithouttheguides,theheightdependsonthetotalsizeoftherollershutter,anditsdimensionsrangefrom139mm-207mm.
  • E-WINDOWRECESSHEIGHTIftheheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • F-GUIDEWIDTHAllmodelsofguideshavethesame53mmwidth.

  • Theexternalrollerblindinstalledinthewindowrecess

    Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.

    1.Windowrecessseenfromthefront
    2.Windowrecessseenfromtheside
    3.Windowrecessseenfromabove
  • A-WINDOWRECESSWIDTH(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"width"fieldinourconfigurator,takingintoaccountthedistanceZ)Ifthewidthoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHT(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"height"fieldinourconfigurator)Iftheheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • C-WINDOWRECESSDEPTHThedepthofthewindowrecessisthedimensionthatshouldbetakenintoaccountwhenselectingthesizeofthebox,thedimensionsoftheboxesrangefrom139mm-207mmseethetablebelow"dimensionsofboxes"
  • D-BOXHEIGHTThisistheheightoftheboxwithoutguides,theheightdependsonthetotalsizeoftherollershutteranditsdimensionsrangefrom139mm-207mm,seethetablebelow"boxdimensions"
  • E-GUIDEWIDTHAllmodelsofguideshavethesame53mmwidth.
  • Z-DISTANCEThisisthedistancethatshouldbesubtractedfromthewidthofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblind.Wesubtract2mmoneachsideforatotalof4mmfromthewidthoftherecess.
  • Rolety 2

    TypvenkovníroletyTYPA-nafasádě,protisměruhodinovýchručiček
    TYPEB-intherecess,counter-clockwise
    TYPEC-intherecess,clockwiseDimensioningoftherollershutterdependingonthemethodofinstallationTYPEA
    Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
    shutterwidth:L=G+(2xP)
    shutterheight:H=W+S
    TYPEBandC
    Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
    shutterwidth:L=G
    shutterheight:H=W
    Ifthewidthandheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetakenortheopeningshouldbeappropriatelycorrected..
  • L-TOTALWIDTHOFTHESHUTTER
  • G-WINDOWRECESSWIDTH
  • P-GUIDEWIDTH(dependingonthetypeofguidesused-seetypesofguides)
  • H-TOTALHEIGHTOFSHUTTERS
  • W-WINDOWRECESSHEIGHT
  • S-SHUTTERBOXHEIGHT
  • BoxesandsidecoversMaximumdimensionsofboxesTOTALSHUTTERHEIGHTFORPROFILEPA39BoxtypeTheheightoftheboxThewidthoftheboxRollerSKRollerSKwithamotorRollerSK+MKT137139 mm137 mmto1560mmto1440mm-165167 mm165 mmto2390mmto2280mmto1500mm180183 mm180mmto2950mmto2790mmto2300mm205207 mm205 mmto4320mmto4050mmto2400mm

    *MKT-mosquitonet

    Rolety 3

    Průvodci a profil

    PŘÍMÝ VODÍTKO
    PP 53

    straight guide

    ÚHLOVÝ VODÍTKO
    PK 53

    angle guide

    DVOJITÝ VODÍTKO
    PPDO 53

    double guide

    PŘÍMÝ VODÍTKO
    PP 68

    straight guide large

    ProfilPA39

    armor colour

    *Pro větší velikosti:
    Profil PA39 bude nahrazen profilem PA43 – tento profil se liší především velikostí a vypadá prakticky identicky.
    ThePP 53 guide will be replaced with thePP 68 guide.

    Součástivenkovní rolety

    roller shutter diagram

    1. SK/11 - VRCHOLOVÁ BOXERKA
    2. SK/21 - SPODNÍ ČÁST KRABICE PRO ROLETY
    3. BOČNÍ KRYT KRABICE BS 45
    4. OSMIHRANNÁ TRUBKA
    5. ADAPTÁČNÍ KROUŽEK
    6. DRŽITEL
    7. LOŽISKO
    8. NAVÍJECÍ KOLO

    9. POSUVNÍK LAMEL V PRŮVODCI
    10. ZAVĚŠNÍK
    11. ROLETA Z HLINÍKOVÉHO PROFILU
    12. ZÁTKOVÉ PROFILY
    13. SPODNÍ PÁSEK
    14. SPODNÍ ODPOJOVACÍ ZÁSTRČKA
    15. PRŮVODCE

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech

    Venkovní rolety SCREEN 1

    Pokynykměřenívenkovníscreenovérolety

    Dlouhýabezproblémovýprovozžaluzienezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiaosazení.Abyžaluziedokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Následujícípomocnévýkresyjenutnépřesnědodržovat.


  • A-WIDTHThisisthewidthofthewindowopeningfromtheoutside.
  • B-HEIGHTThisistheheightofthewindowopeningfromtheoutside.
  • C1,C2,C3-Widthofthevisibleelementsofthewindowframe
  • DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.

    *C1andC2arethewidthofthevisiblewindowframeelements(ifC1<25mmorc2<25assemblyimpossible)


    TechnicaldataMaximumdimensionssupportedbyboxesBoxtypeMaxwidthMaxheight953000 mm3000 mm1053500 mm*4000 mm*1255000 mm*5000 mm*

    *Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.

    PerformancefeaturesofthesystemSystemdimensions[mm]SystempropertiesHeightofthebox:95/105/125Windresistance[km/h]:145Surfacearea[m2]:9/12/15Solarradiationreduction:75%UVraysfiltering:8%

    Venkovní rolety SCREEN 2

    HEMA - Box 95

    Box 95 - 45°Box 95 - 45°
    Box 95 - 90°Box 95 - 90°
    Standardní průvodceStandardní průvodce
    Spodní lištaSpodní lišta

    HEMA - Box 105

    Box 105 - 45°Box 105 - 45°
    Box 105 - 90°Box 105 - 90°
    Standardní průvodceStandardní průvodce
    Spodní lištaSpodní lišta

    HEMA - Box 125

    Box 125 - 45°Box 125 - 45°
    Box 125 - 90°Box 125 - 90°
    Standardní průvodceStandardní průvodce
    Spodní lištaSpodní lišta

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Roleta MINI

    PokynykměřeníRoletaMINI

    Dlouhýabezproblémovýprovozžaluzienezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiauchycení.Abyžaluziedokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Free-hangingMINI
  • A-WIDTHThisisthewidthoftheglasstogetherwithglazingbeads.Wetakethemeasurementintheplaceswheretheglazingbeadconnectstothewindowframe.WidthAisthewidthofthefabric.
  • B-HEIGHTItistheheightfromtheupperedgeofthewindowframetotheplacewheretheglazingbeadisconnectedtothewindowframe.
  • I-Windowframe
  • II-Glazingbead
  • III-Glass
  • *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    •Pipe–dimensionA+4mm
    •Fabric–dimensionA
    •Weightbeam–dimensionA

    Rolety MGS, MGII, MAXI

    PokynykměřeníRoletaMG,MGS

    Dlouhýabezproblémovýprovozokenicenezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiauchycení.Abymembránadokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Bolted-windowrecess
  • A-WINDOWRECESSWIDTHIfthewidthoftherecessatallpointsisnotthesame,thesmallestdimensionoftherecessshouldbetaken.5mmisthedistancetobesubtractedfromthewidthofthewindowrecessforfreeinstallationoftherollerblind.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHTIftheheightoftherecessatallpointsisnotthesame,thesmallestdimensionoftherecessshouldbetaken.5mmisthedistancetobesubtractedfromtheheightofthewindowrecessforfreeinstallationoftherollerblind.
  • Bolted-wallorceiling
  • A-BLINDFABRICWIDTH
  • B-BLINDHEIGHT
  • C-WINDOWRECESSWIDTH
  • D-HEIGHTOFTHEWINDOWRECESS
  • Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.

    *Theuppermechanismoftheblindtakesabout8cminheight

    Additionalinformationsandcomments

    Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.

    Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    Dimensionalalgorithm
    •Pipe–dimensionA+4mm
    •Fabric–dimensionA
    •Weightbeam–dimensionA
    •SupportprofileMGS
    –dimensionA+15mm
    •CoverprofileMGS
    –dimensionA+15mm
    •AttachmentprofileMGS
    –dimensionA+15mm

    Rolety MICRO

    PokynykměřeníMIKROroleta

    Dlouhýabezproblémovýprovozokenicenezávisíjennavysokékvalitějejíhoprovedení,aletakénajejímsprávnémusazeníamontáži.Abyclonadokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingdrawingsintheauxiliarymustbestrictlyobserved.

    Bolted-windowrecess

    Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)

    Glazingprofile
    KLASICKÝ
    Glazingprofile
    ZAOBLENÝ
  • A-WIDTHItisthewidthoftheglasswithavasewithglazingbeads.(Wetakethemeasurementinplaceswheretheglazingbeadisconnectingwiththewindowframe).
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheglassalongwiththeglazingbeads.(Wetakethemeasurementinplaceswheretheglazingbeadisconnectingwiththewindowframe).*inthe100%blackoutversion,thecassetteholdsupto180cmoffabric.
  • C-AUXILIARYDIMENSIONOFWIDTHOFGLASSLIGHT*TheMIKROroletaoperatesinthelightoftheglassinthespacebetweentheglazingbeads.(Whentakingthedimensions,pleaseprovidethethirdauxiliarydimension,whichisthewidthoftheglasswindow,measuretheglassdimensionsWITHOUTSEALS)weonlytakethedimensionsoftheGLASS!thiswillallowtherollershuttertooperateproperlyandfreely.Theauxiliarydimensionisprovidedinanadditionalfieldunderthedimensions.

  • I-Windowframe
  • II-Glazingbead
  • III-Glass
  • *Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
    **Alldimensionsareinmillimeters

    Rolety MICRO S

    Pokyny k měřeníRoleta MICRO S

    Dlouhotrvající a bezproblémový provoz žaluzie nezávisí jen na vysoké kvalitě jejího řemeslného zpracování, ale také na přesném měření a správné instalaci. Aby žaluzie dokonale seděla, musí být zvolené místo řádně a pečlivě změřeno.
    Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

    Šroubované - zapuštěné okno
    help wymiary wneka okienna.jpg (100 KB)

    Rolety MICRO S jsou vhodné pro okna s klasickými a půlkulatými zasklívacími lištami. Lze je instalovat do oken s plochým přechodem mezi zasklívacími lištami a rámem okna (viz výkres níže).

    MICRO S help wymiary listwy.jpg (116 KB)

    • A - ŠÍŘKAToto je šířka skla spolu se zasklívacími lištami. (Měříme v místech, kde se zasklívací lišta napojuje na rám okna).
    • VÝŠKAJe to výška od horní hrany okenního rámu k místu, kde je zasklívací lišta spojena s okenním rámem. *Ve 100% zatemňovací verzi kazeta pojme až 180 cm látky.
    • Z - VZDÁLENOST OKENNÍ KLIKA K ZASKLENÍ(minimálně 1 cm)Toto je vzdálenost mezi okenní klikou a koncem zasklívací lišty potřebná k vytvoření vodítek. (Měření se provádí od konce kliky směrem ke sklu ke konci zasklívací lišty).
    • I - Rám okna
    • II - Zasklívací lišta
    • III. - Sklo

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech

    Plisované žaluzie

    Plněné žaluziePokyny k měření

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
    Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

    Instalace do okenního výklenku
    Instalace do okenního výklenku
    • A - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNAPokud šířka prohlubně není ve všech bodech stejná, použijte nejmenší rozměr.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od šířky prohlubně.aby bylo možné volně instalovat skládanou žaluzii.
    • B - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPUPokud výška prohlubně není ve všech bodech stejná, použijte nejmenší rozměr.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od výšky prohloubeníaby bylo možné volně instalovat skládanou žaluzii.

    Montáž do výklenku okna se týká následujících typů plisovaných žaluzií: 1SCOW, 2SCOW.

    Montáž na stěnu/strop
    Wall Mounting
    • A - ŠÍŘKA PLISOVANÉ ŽALUZIE
    • B - VÝŠKA PLISOVANÉ ŽALUZIE
    • C - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNA
    • D - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPU

    Tuto možnost použijte, pokud chcete skládané žaluzie nainstalovat na zeď. Doporučujeme, aby skládaná žaluzie byla asi o 8–10 cm širší a 8–10 cm vyšší než výklenek okna, aby se předešlo mezerám.

    Montáž na stěnu/strop se vztahuje na následující typy plisovaných žaluzií: 1SCOW, 2SCOW.

    Montáž mezi zasklívací lišty
    Montáž mezi zasklívací lišty
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka viditelné plochy skla.
    • VÝŠKAToto je výška viditelné plochy skla.
    • I - Okenní rám
    • II - Zasklívací lišta
    • III. - Sklo

    *Plisovaná žaluzie se pohybuje v oblasti skleněné tabule, mezi zasklívacími lištami. (Při měření provádějte bez těsnění; měřte pouze sklo!) To umožní správný a plynulý chod plisované žaluzie.

    Montáž mezi zasklívací lišty se týká následujících typů plisovaných žaluzií: 2SCK.

    Neinvazivní montáž na okenní křídlo
    Neinvazivní montáž na okenní křídlo
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka skla včetně zasklívacích lišt.
    • VÝŠKAToto je výška okenního křídla.
    • I - Okenní rám
    • II - Zasklívací lišta
    • III. - Sklo

    *Při měření se ujistěte, že skládaná roleta nepřekáží klikě okna.

    Neinvazivní montáž na okenní křídlo se vztahuje na následující typy plisovaných žaluzií: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.

    Plněné žaluzie Installation on Roof Windows
    Installation on Roof Windows

    Top View of Roof WindowStřešní okno - pohled shora
    Side View of Roof WindowStřešní okno - boční pohled
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka od okraje k okraji zasklívací lišty.
    • VÝŠKAToto je výška od okraje k okraji zasklívací lišty.
    • I - Okenní rám
    • II. - Sklo

    Na střešní okna lze instalovat pouze střešní plisované žaluzie COSIMO SL.

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Římské rolety

    Pokynykměření
    Romanblinds

    Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
    Thefollowingdrawingsintheauxiliarymustbestrictlyobserved.

    Installationinthewindowrecess
  • A-WIDTHOFWINDOWRECESSIfthewidthofthegapinallpointsisnotequal,thenthesmallestdimensionofthegapshouldbethesame.5mmisthedistancethatshouldbetakenawayfromthewidthofthewindowrecessforfreeinstallationontheblind.
  • B-HEIGHTOFTHEWINDOWRECESSIftheheightofthecavityinallpointsisnotequal,thenthesmallestdimensionofthecavityshouldbethesame.5mmisthedistancethatshouldbetakenawayfromtheheightofthewindowrecessforfreeinstallationontheblind.
  • Mountingonthewindowframe-non-invasiveoption
  • A-WIDTHItisthewidthoftheglasswithglazingbeads
  • B-HEIGHTThisistheheightfromthetoptothebottomoftheframe.
  • Wall/ceilingmounting
  • A-WIDTHROLLERThisisthetotalwidthoftheblinds.Itshouldberememberedthattheblindwaswiderthanthewindowrecess,min.5-8cmsothatthereisnolightafterleavingit.
  • B-HEIGHTROLLERThisisthetotalheightoftheblinds.Whenrolledup,theRomanblindreachesaheightof22to35cm,dependingonitslength.
  • C-WIDTHOFWINDOWRECESS
  • D-WINDOWRECESSHEIGHT
  • Availablemodels

    RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.

    Model2

    Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
    Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.

    Model3

    Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
    Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.

    Příslušenství

    Non-invasiveupperbracketforPVCwindows

    Opentrackwithdetachablecords

    Universalbracket

    Non-invasivelowerbracketforstringinstallation

    Trackcross-section

    Ceilingbracket

    *Alldimensionsareinmillimeters
    *Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.

    Vnitřní žaluzie

    Žaluzie
    pokyny k měření

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
    Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

    Instalace mezi zasklívací lišty
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka „světla“ skla(bez těsnění).
    • VÝŠKAToto je výška „světla“ skla(bez těsnění).
    • I - RÁM OKNA
    • II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
    • III - SKLO
    Montáž na zasklívací lišty
    • A - ŠÍŘKAJe to šířka skla spolu se zasklívacími korálky.
    • VÝŠKAJe to výška skla spolu se zasklívacími korálky.
    • I - RÁM OKNA
    • II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
    • III - SKLO
    Neinvazivní instalace na okenní křídlo
    • A - ŠÍŘKAJe to šířka skla spolu se zasklívacími korálky.
    • VÝŠKAToto je výška okenního křídla
    • I - RÁM OKNA
    • II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
    • III - SKLO
    Instalace do výklenku okna
    help wymiar z3 edit.jpg (114 KB)
    • A - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNAPokud šířka prohlubně není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr prohlubně.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od šířky prohlubně okna.pro snadnou instalaci žaluzií.
    • B - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPUPokud výška prohloubení není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr prohloubení.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od výšky zapuštění okna.pro snadnou instalaci žaluzií.

    *Nezapomeňte, že při srolování žaluzií se výška mechanismu zvětší o tloušťku lamel, což může v některých případech bránit otevírání okna.

    *Výšky lamelových balíků naleznete v popisech žaluzií.

    Montáž na stěnu
    help wymiar z4 edit.jpg (126 KB)
    • A - ŠÍŘKA ŽALUZIE
    • B - VÝŠKA ŽALUZIE
    • C - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNA
    • D - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPU

    Tuto možnost použijte, pokud chcete žaluzie nainstalovat na zeď. Doporučujeme, aby žaluzie byla asi o 8–10 cm širší a 8–10 cm vyšší než výklenek okna, aby nezůstaly žádné mezery.


    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech

    **Ve výšce žaluzií se mohou vyskytnout drobné rozdíly. Tolerance rozdílů je od -5 mm do +35 mm.**

    Venkovní benátské žaluzie

    ManuálkměřeníŽaluzie

    Dlouhýabezproblémovýprovozokenníhokrytunezávisíjennavysokékvalitějehovýroby,aletakénajehosprávnémosazeníamontáži.Abyotvordokonaleseděl,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingauxiliarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

  • A-Thetotalwidthofthevenetianblind
  • B-Thetotalheightofthevenetianblind
  • HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:

    ŻaluzjeZ90ŻaluzjeC80Cassetteheight[cm]Guideheight[cm]Systemheight[cm]Guideheight[cm]Systemheight[cm]2240
    50
    60
    70
    80
    90
    100
    110
    120
    130
    140
    150
    16062
    72
    82
    92
    102
    112
    122
    132
    142
    152
    162
    172
    18240
    50
    60
    70
    8062
    72
    82
    92
    10227165
    175
    185
    195
    205
    215192
    202
    212
    222
    232
    24290
    95
    105
    115
    125
    135 let
    145
    155112
    122
    132
    142
    152
    162
    172
    18231221
    231
    241
    251
    261
    271252
    262
    272
    282
    292
    302165
    171
    181
    191
    201
    211192
    202
    212
    222
    232
    24235 let277
    287
    297
    307
    317312
    322
    332
    342
    35 let2221
    227
    237
    247
    257
    267252
    262
    272
    282
    292
    302

    Vertikální žaluzie

    PokynykměřeníVertikálnížaluzie

    Dlouhýabezproblémovýprovozokenníhokrytunezávisíjennavysokékvalitějehovýroby,aletakénajehosprávnémosazeníamontáži.Abyotvordokonaleseděl,musíbýtvybranémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingauxiliarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Bolted-windowrecess
  • A-WINDOWRECESSWIDTHIftherecesswidthisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.5mmisthedistancethatshouldbesubtractedfromthewidthofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblinds.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHTIftherecessheightisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.5mmisthedistancethatshouldbesubtractedfromtheheightofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblinds.
  • Bolted-wallorceiling
  • A-SYSTEMWIDTH
  • B-SYSTEMHEIGHT
  • C-WINDOWRECESSWIDTH100mmisthesuggesteddistancethatshouldbeaddedtothewidthofthewindowrecesstopreventgaps.
  • D-WINDOWRECESSHEIGHT100mmisthesuggesteddistancethatshouldbeaddedtothewidthofthewindowrecesstopreventgaps.
  • *Alldimensionsaregiveninmillimeters.

    Vertikální markýzy

    Vertikální markýzy Fakro VMZ/VMBpokyny k měření

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
    Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

    Měření provádíme na vnější straně okna

    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího výklenku okna.
    • VÝŠKAToto je výška vnějšího zapuštění okna.
    • C1, C2, C3 - ŠÍŘKA VIDITELNÝCH PRVKŮ RÁMU

    *C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech

    Terasové markýzy

    NávodkměřeníTerasovéterasy

    Dlouhýabezporuchovýprovozmarkýzynezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejímsprávnémnastaveníainstalaci.Abymarkýzadokonaleseděla,musíbýtvybranémístosprávněapečlivědimenzováno.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    MontagebyscrewingPatioawning-frontview
    Patioawning-sideview
  • A-WIDTHOFTHEAWNING
  • B-AWNINGREACHThereachoftheawningdependsonitsangleofinclination.Theawningreachisthedistancefromthebuildingwalltothetensionbeam,withaninclinationangleofapproximately4degrees.Inmostcases,theangleofinclinationislarger(therecommendedangleofinclinationforproperdrainageofrainis14degrees).
  • Dimensionsofpatioawningsystems

    Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:

    PatioawningKorsikaPremiuminacassette

    PatioawningPalladioPremiuminacassette

    PatioawningJamaicaPremiumwithoutacassette

    PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    Zimní zahradní markýzy

    Pokyny pro měřeníMarkýza na verandu

    Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
    Je nezbytné dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.

    Veranda dimensions
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
    • VÝŠKAToto je výška markýzy.

    *Při plánování instalace více modulů markýz Veranda vedle sebe vám doporučujeme seznámit se s technickou dokumentací dostupnou na našich webových stránkách a před nákupem kontaktovat naše oddělení zákaznických služeb.

    rozměry, pohled shora a z bokuVeranda width
    Typ kótování
    Standard je L1Veranda dimensioning

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Balkonové markýzy

    Pokyny pro měřeníBalkonová markýza Italia

    Dlouhý a bezporuchový provoz sluneční clony nezávisí jen na její vysoké kvalitě, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby clona dokonale seděla, je nutné správně a pečlivě změřit zvolené místo.
    Je nezbytné dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.

    Italia measurement
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
    • B - ROZŠÍŘENÍToto je dosah ramene markýzy.

    Při instalaci manuální markýzy do výklenku na balkoně doporučujeme ponechat na straně ovládání od stěny mezeru 15 cm. Tím se zajistí snadná instalace a obsluha.

    Pohled shora, šířkaItalia width
    Boční pohled, prodlouženíItalia extension

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Boční markýzy

    Pokyny pro měření na BahamáchMarkýza

    Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
    Je naprosto nezbytné dodržovat níže uvedené pomocné výkresy.

    Markýza Bora
      • A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
      • VÝŠKAToto je výška markýzy.

    *Rozměry uvedené během konfigurace se vztahují k celkové šířce a výšce markýzového systému, včetně montážních prvků. Je důležité si uvědomit, že skutečná délka látky markýzy může být o něco menší a bude záviset na zvoleném způsobu instalace.

    Markýza se dodává ve třech variantách, v závislosti na způsobu montáže.

    Varianta 1

    Bora Varianta 1

    Určeno pro instalaci na zpevněné povrchy.
    Montážní prvek má průměr 145 mm.

    Varianta 2

    Bora Varianta 2

    Pro instalaci na měkkém povrchu, např. na trávníku.
    Montážní prvek má průměr 145 mm.

    Varianta 3

    Bora Varianta 3

    Určeno pro montáž na zeď.
    Šířka držáku je 64 mm.

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Pergoly

    Instalace pergoly

    Pergola SB350


    Pergola SB350 volně stojící jeden modul

    Pergoly z Knallu

    Při objednávce pergoly od společnosti Knall volíte individuální přístup, který vám zaručí produkt dokonale přizpůsobený vašim potřebám. Náš tým věnuje pozornost každému detailu, aby konečný produkt splňoval všechna očekávání a měl přesně požadované rozměry. Pečlivě vybrané, vysoce kvalitní materiály dodávají pergole nejen estetický vzhled, ale také zajišťují její odolnost a spolehlivost. Pomůžeme vám přizpůsobit konstrukci vašemu prostoru a vytvořit tak ideální místo pro relaxaci a ochranu před sluncem nebo deštěm.

    Pergola SB400

    volně stojící jeden modul


    Pergola SB400 volně stojící jeden modul

    volně stojící multimodulový


    Pergola SB400 volně stojící multimodulový

    Pergola SB500

    volně stojící jeden modul


    Pergola SB500 volně stojící jeden modul

    volně stojící multimodulový


    Pergola SB500 volně stojící multimodulový

    PEVNÁ pergola

    volně stojící jeden modul


    PEVNÁ pergola volně stojící jeden modul

    volně stojící multimodulový


    PEVNÁ pergola volně stojící multimodulový

    PEVNÁ pergola

    nástěnný jednomodulový


    PEVNÁ pergola nástěnný jednomodulový

    nástěnný multimodul


    PEVNÁ pergola nástěnný multimodul

    Pergola ZIIIP
    nástěnný jednomodulový


    Pergola ZIIIP nástěnný jednomodulový

    Pergola ZIIIP nástěnný multimodul

    Záclony s očky

    Pokyny k měření proZáclony s očky

    Aby závěs dokonale seděl, je nutné přesně a pečlivě změřit zvolené místo.
    Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.

    Záclona s očky
    Záclony s očky
    • A - ŠÍŘKAŠířka záclonové tyče
    • VÝŠKAVýška závěsu*

    • Průměr prstenu 4 cm.
    • Zpevňovací páska 10 cm.
    • Barvy prstenů: stříbrná, zlatá
    • Poměr sběru 1:2

    Šířka hotové záclonové tyče odráží rozměr rozložené, nařasené látky.

    *Změřte výšku od horní části záclonové tyče k podlaze.přidání 2 cm(nutné pro děrování kroužků). Poznámka! Uvedený rozměr se vztahuje k celkové výšce konečného výrobku (rozměr B, hotový závěs). Aby se závěs nedotýkal podlahy, doporučujeme odečíst od výšky až 10 cm (dle preference).

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Mikroflexní závěs

    Pokyny k měření proMikroflexní závěs

    Aby závěs dokonale seděl, je nutné přesně a pečlivě změřit zvolené místo.
    Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.

    Mikroflexní závěs
      • A - ŠÍŘKAŠířka záclonové tyče
      • VÝŠKAVýška závěsu*

    • U záclon zavěšených v párech uveďte prosím stranu záclony: levou nebo pravou.

    Šířka hotové záclonové tyče odráží rozměr rozložené, nařasené látky.

    *Změřte výšku od horní části záclonové tyče k podlaze.přidat 2 cm(nutné pro děrování kroužků). Poznámka! Uvedený rozměr se vztahuje k celkové výšce konečného výrobku (rozměr B, hotový závěs). Aby se závěs nedotýkal podlahy, doporučujeme odečíst od výšky až 10 cm (dle preference).

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Elektrický závěs KNALL

    Pokyny pro měřeníZáclonová lišta Knall

    Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
    Je naprosto nezbytné dodržovat níže uvedené pomocné výkresy.

    Electric curtain rail pole KNALL
      • A - ŠÍŘKARozměr A je celková délka systému od dodávaného motoru až po konec clony.

    Pokud jedna přímka v jakémkoli rozměru přesáhne 2,4 m, bude rozdělena na 2 stejné části, spojka je součástí sady.

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Sítě proti hmyzu do okenních rámů

    PokynykměřeníproMoskytiérynaokna

    Dlouhýabezchybnýprovozokennísítěnezávisíjennajejíkvalitníkonstrukci,aletakénajejísprávnémontážiainstalaci.Abysíťdokonaleseděla,jenutnézvolenémístopřesněapečlivězměřit.
    Následujícíilustrativnídiagramyjenutnépřesnědodržovat.

    RámovámoskytiéraWindow-sideview
  • A-WIDTHThisisthewidthofthewindowframe's"clearopening".Measuredfromgaskettogasket.
  • B-HEIGHTThisistheheightofthewindowframe's"clearopening".Measuredfromgaskettogasket.
  • C-FLANGETHICKNESS
  • I-Windowframe
  • II-Windowframegasket
  • III-Windowsash

  • standardRoll-UpMosquitoScreen
  • A-WIDTHThisisthewidthoftheexternalwindowrecess.Ifthewidthoftherecessisnotuniformatallpoints,thesmallestdimensionoftherecessshouldbeused.
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheexternalwindowrecess.Iftheheightoftherecessisnotuniformatallpoints,thesmallestdimensionoftherecessshouldbeused.
  • Twomodels

    Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.

    standard
    Střecha
    Roll-UpStřechaMosquitoScreen

    Střecharecess-topview(width)

    Střecharecess-sideview(height)

  • A-WIDTHThisisthewidthoftheinternalroofrecess,addingdimensionsfortheguides8cm(2x4cm).
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheinternalroofrecess,addingdimensionsforthecassette10cm.
  • Twomodels

    Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.

    standard
    Střecha

    Rolovací síť proti hmyzu

    Pokyny k měření
    Roletová síť proti hmyzu Knall

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenní sítě nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale seděla, musí být zvolené místo správně a pečlivě změřeno.
    Je naprosto nezbytné dodržovat pokyny v níže uvedených diagramech.

    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího výklenku okna. Pokud šířka výklenku není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr.
    • VÝŠKAToto je výška vnějšího prohlubně okna. Pokud výška prohlubně není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr.
    Dva modely

    Rolovací moskytiéry Knall se vyznačují kompaktní kazetou (47 mm), bočními vodícími lištami (38 mm) a snadno použitelným pohyblivým profilem (65 mm). Pro střešní okna nabízíme modely s nižším profilem (15 mm), což zajišťuje perfektní uchycení a snadnou instalaci.

    standardRoll-up Mosquito Net
    StřechaRoll-up Střecha Mosquito Net

    Moskytiéra na límci

    Návod k měření Moskytiéra na obojek

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenní sítě nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale seděla, musí být zvolené místo správně a pečlivě změřeno.
    Je naprosto nezbytné dodržovat pokyny v níže uvedených diagramech.

    Střešní výklenek - pohled shora(šířka)

    Střešní výklenek - boční pohled(výška)

    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnitřního výklenku ve střeše plus dalších 8 cm pro boční vodítka (2x4 cm).
    • VÝŠKAToto je výška vnitřního střešního výklenku plus dalších 10 cm pro kazetu.
    Dva modely

    Rolovací moskytiéry Knall se vyznačují kompaktní kazetou (47 mm), pevnými bočními vodícími lištami (38 mm) a snadno použitelným pohyblivým profilem (65 mm). Pro střešní okna nabízíme modely s nižším profilem (15 mm), což zajišťuje perfektní uchycení a snadnou instalaci.

    standardRoll-up Mosquito Net
    StřechaRoll-up Střecha Mosquito Net

    Standardní moskytiéry do dveří

    Pokyny k měření proMoskytiéry na dveře

    Dlouhý a bezchybný provoz dveřní sítě nezávisí jen na její kvalitní konstrukci, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale pasovala, je nutné zvolené místo přesně a pečlivě změřit.
    Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.

    Moskytiéra na dveře

    Moskytiéra na dveře se měří zvenku.

    Dveře - pohled shora
    Dveře - boční pohled
    • A - ŠÍŘKA OBRAZOVKYJedná se o šířku otvoru okenního rámu měřenou od okraje k okraji vnějšího dveřního rámu, zvětšenou o 2 cm.na každé straně.(A=D+4cm).
    • B - VÝŠKA OBRAZOVKYJedná se o výšku otvoru okenního rámu měřenou od okraje k okraji vnějšího dveřního rámu, zvětšenou o 2 cm.na každé straně.(B=C+4cm).
    • VÝŠKA CMěřeno od okraje k okraji vnějšího rámu dveří.
    • ŠÍŘKAMěřeno od okraje k okraji vnějšího rámu dveří.
    • I - Zárubeň
    • II - Zárubeň gasket
    • III - Dveřní křídlo

    *Pro upevnění moskytiéry je potřeba dalších 23 mm na panty a 13 mm na úchytku. Tyto komponenty přesahují hlavní rozměry rámu moskytiéry.



    Rám obrazovkyRám obrazovky
    Výztužný profilVýztužný profil

    *Rámová moskytiéra je určena k instalaci na dveře otevírané dovnitř.


    Plisse Moskytiéra na dveře DEORA
    Deora AB
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
    • VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.

    Moskytiéru Deora lze použít pro dveře otevírané dovnitř.

    Rozměry A a B budou rozměry hotového výrobku.


    Ovládací strana - Moskytiéra DEORA

    Strana ovládání je specifikována při pohledu z vnějšku budovy.

    Levý ovládací prvek

    Levý ovládací prvek

    Pravý ovládací prvek

    Pravý ovládací prvek


    Součásti moskytiérové sítě Plisse

    průvodce

    průvodce

    posuvný profil

    posuvný profil

    nízký spodní profil

    nízký spodní profil
    (lepidlo)

    zkosený spodní profil

    zkosený spodní profil
    (lepidlo)

    vysoký spodní profil

    vysoký spodní profil
    (zašroubování)

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Skládaná moskytiéra DEORA

    PokynykměřeníSkládanámoskytiéraDEORA

    Dlouhýabezproblémovýprovozvýrobkuzávisínejennavysokékvalitějehovýroby,aletakénasprávnémontážiainstalaci.Abybylazajištěnadokonalámontážmoskytiéry,jenutnésprávněapečlivězměřitzvolenémísto.
    Jenezbytnédodržovatpokynyvnížeuvedenýchdiagramech.

  • A-ŠÍŘKATotoješířkavnějšíhootvoruprodveře.
  • VÝŠKATotojevýškaprohlubněvnějšíchdveří.
  • MoskytiéruDEORAlzepoužítprodveře,kteréseotevírajídovnitřbudovy.

    RozměryAaBbudourozměryhotovéhovýrobku.


    RozměrymoskytiéryvesloženémstavuŠířkamoskytiéry[mm]min.šířkasady[mm]minimálnímaximum60080012080112001301201160014516012000155200124001702401300018530014000210Šířkamoskytiéry
    KitWidth

    ControlSide-DEORAMosquitoNet

    Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.

    Controlontheleft

    Controlontheright


    ComponentsofthePleatedMosquitoNet

    průvodce

    slidingprofile

    lowbottomprofile
    (lepidlo)

    angledbottomprofile
    (lepidlo)

    highbottomprofile
    (zašroubovaný)

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters.

    MONUMO Rolovaná síť proti hmyzu

    Pokyny k měřeníJednostranná rolovaná síť proti hmyzu MONUMO

    Dlouhotrvající a bezproblémový výkon tohoto produktu nezávisí pouze na jeho vysoce kvalitním zpracování, ale také na správné montáži a instalaci. Aby síťka proti hmyzu dokonale pasovala, je nutné vybranou oblast přesně a pečlivě změřit.
    Je nezbytné striktně dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.

    Instalace uvnitř výklenku
    monumo ab
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
    • VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.

    Pokud se rozměry prohlubně v různých bodech liší, měl by se pro zajištění snadné instalace použít nejmenší rozměr.

    Síť proti hmyzu MONUMO lze použít pro dveře otevírané dovnitř.

    Rozměry A a B budou konečnými rozměry produktu.

    Instalace mimo výklenek
    monumo ab
    • A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
    • VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.

    Doporučujeme, aby síť proti hmyzu byla o 50 až 139 mm širší (více podrobností naleznete na pomocném obrázku v sekci varianty síťky proti hmyzu) a o 50 mm vyšší než výklenek, aby se zajistila snadná instalace a zabránilo se tomu, aby pohyblivý profil zabíral prostor v průchodu, když je síťka zasunutá.

    Síť proti hmyzu MONUMO lze použít pro dveře otevírané dovnitř.

    Rozměry A a B budou konečnými rozměry produktu.


    Varianty

    MONUMO1

    Jednostranná síť proti hmyzu MONUMO

    MONUMO1 roller

    MONUMO2

    MONUMO Oboustranná síť proti hmyzu

    MONUMO2 roller

    *1P - MONUMO s jednoduchým ovládáním zprava; 1L - MONUMO s jednoduchým ovládáním zleva


    Rozměry ostatních součástí

    Side profile with magnet

    Boční profil s magnetem

    Side profile with clips

    Boční profil s klipy

    Upper rail with seals

    Horní lišta s těsněními

    PVC bottom rail

    PVC spodní lišta

    Inclined PVC bottom rail 7°

    Inclined PVC spodní lišta 7°

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.

    Střešní rolety VELUX / FAKRO

    PokynykměřeníStřešníroletyVELUX/FAKRO
  • 1.WhenyouopentheVELUX/FAKROwindowintheupperrightorleftcornerofthesashyouwillfindaratingplate.
  • 2.Ratingplatesdifferinlocationandappearancedependingonthewindowmodel.Checkthetypeandsizeasshownontheside.
  • 3.Choosetheappropriatewindowtype:FAKROexample:78x118VELUXexample:GGL,MK08
  • 4.Ifforsomereasonthereisnoratingplateonyourwindow,measuretheexternaldimensionofthesash(widthandheight)andcontactourconsultantwhowillhelpyouidentifythesizeofthewindow.
  • Solární panelové žaluzie

    Pokyny k měřeníSolární panelové žaluzie

    Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
    Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

    SolarGaps Dimensions A B
    • A - ŠířkaToto je celková šířka systému
    • B - VýškaToto je celková výška systému

    *V případě instalace na stěnu (mimo okenní výklenek) se doporučuje, aby byl systém pro snadnou instalaci o 75 mm na šířku a 115 mm na výšku větší než okenní výklenek.


    Solární panelové žaluzietyp

    TYP R- Klasické průvodce

    System R

    TYP W- Vedení kabelů

    System W


    Rozměry součástí

    Krabice

    Krabice

    Balík

    Balík

    Louvre

    Louvre

    Krabice with mounting bracket

    Krabice with mounting bracket

    Montážní konzola

    Montážní konzola

    Průvodce
    (onlytyp R)

    Průvodce

    Průvodce bracket
    (onlytyp R)

    Průvodce bracket

    Dvojitý vodicí držák
    (onlytyp R)

    Dvojitý vodicí držák

    Drátěný držák
    (onlytyp W)

    Drátěný držák

    Garážová vrata

    Pokyny pro měřeníSekční garážová vrata

    Dlouhodobý a bezproblémový provoz garážových vrat závisí nejen na jejich kvalitě, ale také na přesném měření a správné instalaci. Aby vrata dokonale pasovala do otvoru, jsou přesná měření zásadní.
    Je nezbytné pečlivě dodržovat níže uvedené pokyny.

    Technical catalogue of garage doors

    L - Levý, R - Pravý, FH - Konečná výška podlahy

    • Š - ŠÍŘKA(rozměr A) Jedná se o šířku otvoru po jeho dokončení.
    • VÝŠKA(rozměr B) Jedná se o výšku otvoru po jeho dokončení.
    • LS - levý jamb(boční prostor) minimálně 110 mm
    • RS - pravý jamb(boční prostor) minimálně 110 mm
    • HR - překlad
    • D - hloubka garáže
    • • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
    • • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
    • • Measurements must be made for finished walls and floors.
    • • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
    • • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
    • - volba vyvažovacího systému závisí na rozměrech a hmotnosti dveří
    • - výběr vodítek a umístění vyvažovacího systému závisí na výšce překladu

    *Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.