Měření
Rolety 1
RoletamontovanánafasádusrovnýmivodítkySK,SK+MKTjeurčenaprovybudováníokenníhootvoruvevnějšíchstěnáchbudov,používásejakverozestavěných,takivjižexistujícíchbudovách.
Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.
Rolety 2
Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
shutterheight:H=W+S
Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
shutterheight:H=W
*MKT-mosquitonet
Rolety 3
Průvodci a profil
PŘÍMÝ VODÍTKO
PP 53

ÚHLOVÝ VODÍTKO
PK 53

DVOJITÝ VODÍTKO
PPDO 53

PŘÍMÝ VODÍTKO
PP 68

ProfilPA39

*Pro větší velikosti:
Profil PA39 bude nahrazen profilem PA43 – tento profil se liší především velikostí a vypadá prakticky identicky.
ThePP 53 guide will be replaced with thePP 68 guide.
Součástivenkovní rolety

1. SK/11 - VRCHOLOVÁ BOXERKA
2. SK/21 - SPODNÍ ČÁST KRABICE PRO ROLETY
3. BOČNÍ KRYT KRABICE BS 45
4. OSMIHRANNÁ TRUBKA
5. ADAPTÁČNÍ KROUŽEK
6. DRŽITEL
7. LOŽISKO
8. NAVÍJECÍ KOLO
9. POSUVNÍK LAMEL V PRŮVODCI
10. ZAVĚŠNÍK
11. ROLETA Z HLINÍKOVÉHO PROFILU
12. ZÁTKOVÉ PROFILY
13. SPODNÍ PÁSEK
14. SPODNÍ ODPOJOVACÍ ZÁSTRČKA
15. PRŮVODCE
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech
Venkovní rolety SCREEN 1
Dlouhýabezproblémovýprovozžaluzienezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiaosazení.Abyžaluziedokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.
*Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.
Venkovní rolety SCREEN 2
HEMA - Box 95



Spodní lišta

HEMA - Box 105



Spodní lišta

HEMA - Box 125



Spodní lišta

*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Roleta MINI
Dlouhýabezproblémovýprovozžaluzienezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiauchycení.Abyžaluziedokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
Rolety MGS, MGII, MAXI
Dlouhýabezproblémovýprovozokenicenezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejísprávnémontážiauchycení.Abymembránadokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.
Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.
Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Dimensionalalgorithm
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
•SupportprofileMGS
–dimensionA+15mm
•CoverprofileMGS
–dimensionA+15mm
•AttachmentprofileMGS
–dimensionA+15mm
Rolety MICRO
Dlouhýabezproblémovýprovozokenicenezávisíjennavysokékvalitějejíhoprovedení,aletakénajejímsprávnémusazeníamontáži.Abyclonadokonaleseděla,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)
KLASICKÝ
ZAOBLENÝ
*Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
**Alldimensionsareinmillimeters
Rolety MICRO S
Pokyny k měřeníRoleta MICRO S
Dlouhotrvající a bezproblémový provoz žaluzie nezávisí jen na vysoké kvalitě jejího řemeslného zpracování, ale také na přesném měření a správné instalaci. Aby žaluzie dokonale seděla, musí být zvolené místo řádně a pečlivě změřeno.
Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.
Šroubované - zapuštěné okno

Rolety MICRO S jsou vhodné pro okna s klasickými a půlkulatými zasklívacími lištami. Lze je instalovat do oken s plochým přechodem mezi zasklívacími lištami a rámem okna (viz výkres níže).

- A - ŠÍŘKAToto je šířka skla spolu se zasklívacími lištami. (Měříme v místech, kde se zasklívací lišta napojuje na rám okna).
- VÝŠKAJe to výška od horní hrany okenního rámu k místu, kde je zasklívací lišta spojena s okenním rámem. *Ve 100% zatemňovací verzi kazeta pojme až 180 cm látky.
- Z - VZDÁLENOST OKENNÍ KLIKA K ZASKLENÍ(minimálně 1 cm)Toto je vzdálenost mezi okenní klikou a koncem zasklívací lišty potřebná k vytvoření vodítek. (Měření se provádí od konce kliky směrem ke sklu ke konci zasklívací lišty).
- I - Rám okna
- II - Zasklívací lišta
- III. - Sklo
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech
Plisované žaluzie
Plněné žaluziePokyny k měření
Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.
Instalace do okenního výklenku

- A - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNAPokud šířka prohlubně není ve všech bodech stejná, použijte nejmenší rozměr.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od šířky prohlubně.aby bylo možné volně instalovat skládanou žaluzii.
- B - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPUPokud výška prohlubně není ve všech bodech stejná, použijte nejmenší rozměr.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od výšky prohloubeníaby bylo možné volně instalovat skládanou žaluzii.
Montáž do výklenku okna se týká následujících typů plisovaných žaluzií: 1SCOW, 2SCOW.
Montáž na stěnu/strop

- A - ŠÍŘKA PLISOVANÉ ŽALUZIE
- B - VÝŠKA PLISOVANÉ ŽALUZIE
- C - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNA
- D - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPU
Tuto možnost použijte, pokud chcete skládané žaluzie nainstalovat na zeď. Doporučujeme, aby skládaná žaluzie byla asi o 8–10 cm širší a 8–10 cm vyšší než výklenek okna, aby se předešlo mezerám.
Montáž na stěnu/strop se vztahuje na následující typy plisovaných žaluzií: 1SCOW, 2SCOW.
Montáž mezi zasklívací lišty

- A - ŠÍŘKAToto je šířka viditelné plochy skla.
- VÝŠKAToto je výška viditelné plochy skla.
- I - Okenní rám
- II - Zasklívací lišta
- III. - Sklo
*Plisovaná žaluzie se pohybuje v oblasti skleněné tabule, mezi zasklívacími lištami. (Při měření provádějte bez těsnění; měřte pouze sklo!) To umožní správný a plynulý chod plisované žaluzie.
Montáž mezi zasklívací lišty se týká následujících typů plisovaných žaluzií: 2SCK.
Neinvazivní montáž na okenní křídlo

- A - ŠÍŘKAToto je šířka skla včetně zasklívacích lišt.
- VÝŠKAToto je výška okenního křídla.
- I - Okenní rám
- II - Zasklívací lišta
- III. - Sklo
*Při měření se ujistěte, že skládaná roleta nepřekáží klikě okna.
Neinvazivní montáž na okenní křídlo se vztahuje na následující typy plisovaných žaluzií: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.
Plněné žaluzie Installation on Roof Windows

Střešní okno - pohled shora
Střešní okno - boční pohled- A - ŠÍŘKAToto je šířka od okraje k okraji zasklívací lišty.
- VÝŠKAToto je výška od okraje k okraji zasklívací lišty.
- I - Okenní rám
- II. - Sklo
Na střešní okna lze instalovat pouze střešní plisované žaluzie COSIMO SL.
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Římské rolety
Romanblinds
Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.
Model2
Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.
Model3
Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.
Non-invasiveupperbracketforPVCwindows
Opentrackwithdetachablecords
Universalbracket
Non-invasivelowerbracketforstringinstallation
Trackcross-section
Ceilingbracket
*Alldimensionsareinmillimeters
*Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.
Vnitřní žaluzie
Žaluzie
pokyny k měření
Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.
Instalace mezi zasklívací lišty

- A - ŠÍŘKAToto je šířka „světla“ skla(bez těsnění).
- VÝŠKAToto je výška „světla“ skla(bez těsnění).
- I - RÁM OKNA
- II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
- III - SKLO
Montáž na zasklívací lišty

- A - ŠÍŘKAJe to šířka skla spolu se zasklívacími korálky.
- VÝŠKAJe to výška skla spolu se zasklívacími korálky.
- I - RÁM OKNA
- II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
- III - SKLO
Neinvazivní instalace na okenní křídlo

- A - ŠÍŘKAJe to šířka skla spolu se zasklívacími korálky.
- VÝŠKAToto je výška okenního křídla
- I - RÁM OKNA
- II - ZASKLEVOVACÍ LIŠTA
- III - SKLO
Instalace do výklenku okna

- A - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNAPokud šířka prohlubně není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr prohlubně.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od šířky prohlubně okna.pro snadnou instalaci žaluzií.
- B - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPUPokud výška prohloubení není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr prohloubení.5 mm je vzdálenost, kterou je třeba odečíst od výšky zapuštění okna.pro snadnou instalaci žaluzií.
*Nezapomeňte, že při srolování žaluzií se výška mechanismu zvětší o tloušťku lamel, což může v některých případech bránit otevírání okna.
*Výšky lamelových balíků naleznete v popisech žaluzií.
Montáž na stěnu

- A - ŠÍŘKA ŽALUZIE
- B - VÝŠKA ŽALUZIE
- C - ŠÍŘKA VÝKLUPKY OKNA
- D - VÝŠKA OKENNÍHO VÝKUPU
Tuto možnost použijte, pokud chcete žaluzie nainstalovat na zeď. Doporučujeme, aby žaluzie byla asi o 8–10 cm širší a 8–10 cm vyšší než výklenek okna, aby nezůstaly žádné mezery.
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech
**Ve výšce žaluzií se mohou vyskytnout drobné rozdíly. Tolerance rozdílů je od -5 mm do +35 mm.**
Venkovní benátské žaluzie
Dlouhýabezproblémovýprovozokenníhokrytunezávisíjennavysokékvalitějehovýroby,aletakénajehosprávnémosazeníamontáži.Abyotvordokonaleseděl,musíbýtzvolenémístosprávněapečlivědimenzováno.
HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
50
60
70
80
72
82
92
102
175
185
195
205
215
202
212
222
232
242
95
105
115
125
135 let
145
155
122
132
142
152
162
172
182
231
241
251
261
271
262
272
282
292
302
171
181
191
201
211
202
212
222
232
242
287
297
307
317
322
332
342
35 let2
227
237
247
257
267
262
272
282
292
302
Vertikální žaluzie
Dlouhýabezproblémovýprovozokenníhokrytunezávisíjennavysokékvalitějehovýroby,aletakénajehosprávnémosazeníamontáži.Abyotvordokonaleseděl,musíbýtvybranémístosprávněapečlivědimenzováno.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Vertikální markýzy
Vertikální markýzy Fakro VMZ/VMBpokyny k měření
Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.
Měření provádíme na vnější straně okna


- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího výklenku okna.
- VÝŠKAToto je výška vnějšího zapuštění okna.
- C1, C2, C3 - ŠÍŘKA VIDITELNÝCH PRVKŮ RÁMU
*C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech
Terasové markýzy
Dlouhýabezporuchovýprovozmarkýzynezávisíjennavysokékvalitějejíhozpracování,aletakénajejímsprávnémnastaveníainstalaci.Abymarkýzadokonaleseděla,musíbýtvybranémístosprávněapečlivědimenzováno.
Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:
PatioawningKorsikaPremiuminacassette
PatioawningPalladioPremiuminacassette
PatioawningJamaicaPremiumwithoutacassette
PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Zimní zahradní markýzy
Pokyny pro měřeníMarkýza na verandu
Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
Je nezbytné dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.

- A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
- VÝŠKAToto je výška markýzy.
*Při plánování instalace více modulů markýz Veranda vedle sebe vám doporučujeme seznámit se s technickou dokumentací dostupnou na našich webových stránkách a před nákupem kontaktovat naše oddělení zákaznických služeb.

Standard je L1

*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Balkonové markýzy
Pokyny pro měřeníBalkonová markýza Italia
Dlouhý a bezporuchový provoz sluneční clony nezávisí jen na její vysoké kvalitě, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby clona dokonale seděla, je nutné správně a pečlivě změřit zvolené místo.
Je nezbytné dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.

- A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
- B - ROZŠÍŘENÍToto je dosah ramene markýzy.
Při instalaci manuální markýzy do výklenku na balkoně doporučujeme ponechat na straně ovládání od stěny mezeru 15 cm. Tím se zajistí snadná instalace a obsluha.


*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Boční markýzy
Pokyny pro měření na BahamáchMarkýza
Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
Je naprosto nezbytné dodržovat níže uvedené pomocné výkresy.

- A - ŠÍŘKAToto je šířka markýzy.
- VÝŠKAToto je výška markýzy.
*Rozměry uvedené během konfigurace se vztahují k celkové šířce a výšce markýzového systému, včetně montážních prvků. Je důležité si uvědomit, že skutečná délka látky markýzy může být o něco menší a bude záviset na zvoleném způsobu instalace.
Markýza se dodává ve třech variantách, v závislosti na způsobu montáže.
Varianta 1

Určeno pro instalaci na zpevněné povrchy.
Montážní prvek má průměr 145 mm.
Varianta 2

Pro instalaci na měkkém povrchu, např. na trávníku.
Montážní prvek má průměr 145 mm.
Varianta 3

Určeno pro montáž na zeď.
Šířka držáku je 64 mm.
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Pergoly
Instalace pergoly
Pergola SB350

Pergoly z Knallu
Při objednávce pergoly od společnosti Knall volíte individuální přístup, který vám zaručí produkt dokonale přizpůsobený vašim potřebám. Náš tým věnuje pozornost každému detailu, aby konečný produkt splňoval všechna očekávání a měl přesně požadované rozměry. Pečlivě vybrané, vysoce kvalitní materiály dodávají pergole nejen estetický vzhled, ale také zajišťují její odolnost a spolehlivost. Pomůžeme vám přizpůsobit konstrukci vašemu prostoru a vytvořit tak ideální místo pro relaxaci a ochranu před sluncem nebo deštěm.
Pergola SB400
volně stojící jeden modul

volně stojící multimodulový

Pergola SB500
volně stojící jeden modul

volně stojící multimodulový

PEVNÁ pergola
volně stojící jeden modul

volně stojící multimodulový

PEVNÁ pergola
nástěnný jednomodulový

nástěnný multimodul

Pergola ZIIIP
nástěnný jednomodulový


Záclony s očky
Pokyny k měření proZáclony s očky
Aby závěs dokonale seděl, je nutné přesně a pečlivě změřit zvolené místo.
Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.
Záclona s očky

- A - ŠÍŘKAŠířka záclonové tyče
- VÝŠKAVýška závěsu*
- Průměr prstenu 4 cm.
- Zpevňovací páska 10 cm.
- Barvy prstenů: stříbrná, zlatá
- Poměr sběru 1:2
Šířka hotové záclonové tyče odráží rozměr rozložené, nařasené látky.
*Změřte výšku od horní části záclonové tyče k podlaze.přidání 2 cm(nutné pro děrování kroužků). Poznámka! Uvedený rozměr se vztahuje k celkové výšce konečného výrobku (rozměr B, hotový závěs). Aby se závěs nedotýkal podlahy, doporučujeme odečíst od výšky až 10 cm (dle preference).
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Mikroflexní závěs
Pokyny k měření proMikroflexní závěs
Aby závěs dokonale seděl, je nutné přesně a pečlivě změřit zvolené místo.
Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.
Mikroflexní závěs

- A - ŠÍŘKAŠířka záclonové tyče
- VÝŠKAVýška závěsu*
- U záclon zavěšených v párech uveďte prosím stranu záclony: levou nebo pravou.
Šířka hotové záclonové tyče odráží rozměr rozložené, nařasené látky.
*Změřte výšku od horní části záclonové tyče k podlaze.přidat 2 cm(nutné pro děrování kroužků). Poznámka! Uvedený rozměr se vztahuje k celkové výšce konečného výrobku (rozměr B, hotový závěs). Aby se závěs nedotýkal podlahy, doporučujeme odečíst od výšky až 10 cm (dle preference).
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Elektrický závěs KNALL
Pokyny pro měřeníZáclonová lišta Knall
Dlouhý a bezproblémový provoz sluneční clony nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby markýza dokonale seděla, je nutné zvolené místo řádně a pečlivě změřit.
Je naprosto nezbytné dodržovat níže uvedené pomocné výkresy.

- A - ŠÍŘKARozměr A je celková délka systému od dodávaného motoru až po konec clony.
Pokud jedna přímka v jakémkoli rozměru přesáhne 2,4 m, bude rozdělena na 2 stejné části, spojka je součástí sady.
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Sítě proti hmyzu do okenních rámů
Dlouhýabezchybnýprovozokennísítěnezávisíjennajejíkvalitníkonstrukci,aletakénajejísprávnémontážiainstalaci.Abysíťdokonaleseděla,jenutnézvolenémístopřesněapečlivězměřit.
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Střecharecess-topview(width)
Střecharecess-sideview(height)
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Rolovací síť proti hmyzu
Pokyny k měření
Roletová síť proti hmyzu Knall
Dlouhý a bezproblémový provoz okenní sítě nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale seděla, musí být zvolené místo správně a pečlivě změřeno.
Je naprosto nezbytné dodržovat pokyny v níže uvedených diagramech.

- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího výklenku okna. Pokud šířka výklenku není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr.
- VÝŠKAToto je výška vnějšího prohlubně okna. Pokud výška prohlubně není ve všech bodech stejná, měl by se zvolit nejmenší rozměr.
Dva modely
Rolovací moskytiéry Knall se vyznačují kompaktní kazetou (47 mm), bočními vodícími lištami (38 mm) a snadno použitelným pohyblivým profilem (65 mm). Pro střešní okna nabízíme modely s nižším profilem (15 mm), což zajišťuje perfektní uchycení a snadnou instalaci.


Moskytiéra na límci
Návod k měření Moskytiéra na obojek
Dlouhý a bezproblémový provoz okenní sítě nezávisí jen na vysoké kvalitě její konstrukce, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale seděla, musí být zvolené místo správně a pečlivě změřeno.
Je naprosto nezbytné dodržovat pokyny v níže uvedených diagramech.

Střešní výklenek - pohled shora(šířka)

Střešní výklenek - boční pohled(výška)
- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnitřního výklenku ve střeše plus dalších 8 cm pro boční vodítka (2x4 cm).
- VÝŠKAToto je výška vnitřního střešního výklenku plus dalších 10 cm pro kazetu.
Dva modely
Rolovací moskytiéry Knall se vyznačují kompaktní kazetou (47 mm), pevnými bočními vodícími lištami (38 mm) a snadno použitelným pohyblivým profilem (65 mm). Pro střešní okna nabízíme modely s nižším profilem (15 mm), což zajišťuje perfektní uchycení a snadnou instalaci.


Standardní moskytiéry do dveří
Pokyny k měření proMoskytiéry na dveře
Dlouhý a bezchybný provoz dveřní sítě nezávisí jen na její kvalitní konstrukci, ale také na její správné montáži a instalaci. Aby síť dokonale pasovala, je nutné zvolené místo přesně a pečlivě změřit.
Následující ilustrativní diagramy je nutné přesně dodržovat.
Moskytiéra na dveře
Moskytiéra na dveře se měří zvenku.
Dveře - pohled shora
Dveře - boční pohled- A - ŠÍŘKA OBRAZOVKYJedná se o šířku otvoru okenního rámu měřenou od okraje k okraji vnějšího dveřního rámu, zvětšenou o 2 cm.na každé straně.(A=D+4cm).
- B - VÝŠKA OBRAZOVKYJedná se o výšku otvoru okenního rámu měřenou od okraje k okraji vnějšího dveřního rámu, zvětšenou o 2 cm.na každé straně.(B=C+4cm).
- VÝŠKA CMěřeno od okraje k okraji vnějšího rámu dveří.
- ŠÍŘKAMěřeno od okraje k okraji vnějšího rámu dveří.
- I - Zárubeň
- II - Zárubeň gasket
- III - Dveřní křídlo
*Pro upevnění moskytiéry je potřeba dalších 23 mm na panty a 13 mm na úchytku. Tyto komponenty přesahují hlavní rozměry rámu moskytiéry.



*Rámová moskytiéra je určena k instalaci na dveře otevírané dovnitř.
Plisse Moskytiéra na dveře DEORA

- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
- VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.
Moskytiéru Deora lze použít pro dveře otevírané dovnitř.
Rozměry A a B budou rozměry hotového výrobku.
Ovládací strana - Moskytiéra DEORA
Strana ovládání je specifikována při pohledu z vnějšku budovy.

Levý ovládací prvek

Pravý ovládací prvek
Součásti moskytiérové sítě Plisse

průvodce

posuvný profil

nízký spodní profil
(lepidlo)

zkosený spodní profil
(lepidlo)

vysoký spodní profil
(zašroubování)
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Skládaná moskytiéra DEORA
Dlouhýabezproblémovýprovozvýrobkuzávisínejennavysokékvalitějehovýroby,aletakénasprávnémontážiainstalaci.Abybylazajištěnadokonalámontážmoskytiéry,jenutnésprávněapečlivězměřitzvolenémísto.
MoskytiéruDEORAlzepoužítprodveře,kteréseotevírajídovnitřbudovy.
Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.
Controlontheleft
Controlontheright
průvodce
slidingprofile
lowbottomprofile
(lepidlo)
angledbottomprofile
(lepidlo)
highbottomprofile
(zašroubovaný)
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
MONUMO Rolovaná síť proti hmyzu
Pokyny k měřeníJednostranná rolovaná síť proti hmyzu MONUMO
Dlouhotrvající a bezproblémový výkon tohoto produktu nezávisí pouze na jeho vysoce kvalitním zpracování, ale také na správné montáži a instalaci. Aby síťka proti hmyzu dokonale pasovala, je nutné vybranou oblast přesně a pečlivě změřit.
Je nezbytné striktně dodržovat níže uvedené ilustrativní diagramy.
Instalace uvnitř výklenku

- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
- VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.
Pokud se rozměry prohlubně v různých bodech liší, měl by se pro zajištění snadné instalace použít nejmenší rozměr.
Síť proti hmyzu MONUMO lze použít pro dveře otevírané dovnitř.
Rozměry A a B budou konečnými rozměry produktu.
Instalace mimo výklenek

- A - ŠÍŘKAToto je šířka vnějšího otvoru pro dveře.
- VÝŠKAToto je výška prohlubně vnějších dveří.
Doporučujeme, aby síť proti hmyzu byla o 50 až 139 mm širší (více podrobností naleznete na pomocném obrázku v sekci varianty síťky proti hmyzu) a o 50 mm vyšší než výklenek, aby se zajistila snadná instalace a zabránilo se tomu, aby pohyblivý profil zabíral prostor v průchodu, když je síťka zasunutá.
Síť proti hmyzu MONUMO lze použít pro dveře otevírané dovnitř.
Rozměry A a B budou konečnými rozměry produktu.
Varianty

Jednostranná síť proti hmyzu MONUMO


MONUMO Oboustranná síť proti hmyzu

*1P - MONUMO s jednoduchým ovládáním zprava; 1L - MONUMO s jednoduchým ovládáním zleva
Rozměry ostatních součástí

Boční profil s magnetem

Boční profil s klipy

Horní lišta s těsněními

PVC spodní lišta

Inclined PVC spodní lišta 7°
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Střešní rolety VELUX / FAKRO
Solární panelové žaluzie
Pokyny k měřeníSolární panelové žaluzie
Dlouhý a bezproblémový provoz okenního krytu nezávisí jen na vysoké kvalitě jeho výroby, ale také na jeho správném osazení a montáži. Aby otvor dokonale seděl, musí být zvolené místo správně a pečlivě dimenzováno.
Následující pomocné výkresy je nutné přesně dodržovat.

- A - ŠířkaToto je celková šířka systému
- B - VýškaToto je celková výška systému
*V případě instalace na stěnu (mimo okenní výklenek) se doporučuje, aby byl systém pro snadnou instalaci o 75 mm na šířku a 115 mm na výšku větší než okenní výklenek.
Solární panelové žaluzietyp
TYP R- Klasické průvodce

TYP W- Vedení kabelů

Rozměry součástí
Krabice

Balík

Louvre

Krabice with mounting bracket

Montážní konzola

Průvodce
(onlytyp R)

Průvodce bracket
(onlytyp R)

Dvojitý vodicí držák
(onlytyp R)

Drátěný držák
(onlytyp W)

Garážová vrata
Pokyny pro měřeníSekční garážová vrata
Dlouhodobý a bezproblémový provoz garážových vrat závisí nejen na jejich kvalitě, ale také na přesném měření a správné instalaci. Aby vrata dokonale pasovala do otvoru, jsou přesná měření zásadní.
Je nezbytné pečlivě dodržovat níže uvedené pokyny.

L - Levý, R - Pravý, FH - Konečná výška podlahy
- Š - ŠÍŘKA(rozměr A) Jedná se o šířku otvoru po jeho dokončení.
- VÝŠKA(rozměr B) Jedná se o výšku otvoru po jeho dokončení.
- LS - levý jamb(boční prostor) minimálně 110 mm
- RS - pravý jamb(boční prostor) minimálně 110 mm
- HR - překlad
- D - hloubka garáže
- • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
- • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
- • Measurements must be made for finished walls and floors.
- • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
- • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
- - volba vyvažovacího systému závisí na rozměrech a hmotnosti dveří
- - výběr vodítek a umístění vyvažovacího systému závisí na výšce překladu
*Všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.